查电话号码
登录 注册

تنظيمات إرهابية造句

造句与例句手机版
  • ويوجد معظم هذه الجماعات في صفوف المتطرفين من المسلمين ومنظماتهم التي تعمل لحساب تنظيمات إرهابية دولية؛
    发现这些团体主要是穆斯林极端分子,它们是代表国际恐怖组织开展活动的组织;
  • وهناك قلق شديد من أن العديد من هذه الأسلحة قد تم تهريبها خارج البلد وأن تنظيمات إرهابية قد حصلت عليها.
    人们极为关切的是,其中许多武器已被走私出该国,落入恐怖组织份子手中。
  • فقد أصبح إقليم ناغورنو- كاراباخ وسبع مناطق محيطة به مراكز لعمليات تنظيمات إرهابية دولية مختلفة.
    纳戈尔诺-卡拉巴赫区域及其邻近的7个地区现在已经成为不同的国际恐怖主义组织的行动地区。
  • ويمكن فهم الجماعات الإرهابية على أنها تنظيمات إرهابية ذات أهداف سياسية أو ايديولوجية، وأنها مستعدة لاستخدام الجريمة لانجازها.
    可以将恐怖组织理解为具有政治或意识形态目标并且愿意使用武力来达到这一目标的犯罪组织。
  • (أ) أي أشخاص اكتُشف أنهم إرهابيون أو ينتمون إلى تنظيمات إرهابية مدرجة في قوائم الأفراد والكيانات التي وضعتها الأمم المتحدة.
    (a) 被查明是恐怖分子或参加恐怖组织,联合国编制的相关个人或实体清单所列的人员;
  • فكلما ازداد إحساس المواطنين بأنهم أصحاب مصلحة في العملية، أصبح احتمال أن يقوم بعضهم بتشكيل تنظيمات إرهابية أو أن يشاركوا في أنشطة إجرامية أقل.
    公民在这一过程中的利害关系越多,他们就越不可能去成立恐怖组织或参与犯罪活动。
  • ويبدو أن هذه المضبوطات العسكرية تشير إلى أن احتمال حصول تنظيمات إرهابية على أسلحة ومتفجرات من المخزونات العسكرية الليبية.
    这些军事缴获行动似乎表明,恐怖组织可能一直在从利比亚军事库存中获取军火、武器和爆炸物。
  • وأفادت مؤخرا بعض التقارير بأن تنظيمات إرهابية تقوم بتوزيع كتيبات تتضمن تعليمات عن كيفية تصنيع قنبلة من مواد منزلية عادية وعن كيفية اختراق الأمن الإسرائيلي وتفجير القنبلة وسط جموع المدنيين.
    根据最近的报道,恐怖组织曾经散发传单,教人如何利用家里常有的材料制造炸弹,并渗入以色列安全网,在平民百姓中间引爆。
  • وأفادت ألمانيا بإضافة جزء جديد هو الجزء 129 ب إلى قانون العقوبات الألماني (StGB)، ويقضي الجزء الجديد بأن يُحاكم في ألمانيا الأشخاص المشاركون في تنظيمات إرهابية تعمل خارج ألمانيا أو الذين يقدمون لها الدعم.
    德国指出,该国《刑法典》(StGB)中已新增第129b节。 该节规定在德国起诉德国境外恐怖主义组织的参与者和支助者。
  • وقد ساعد استخدام هذه الوسائل التقنية على زيادة كم ما يتم تدقيقه بعناية فائقة من جوازات سفر مواطني جمهورية قيرغيزستان، بغية كشف جوازات السفر المزورة، وعن الأشخاص المنضمين إلى تنظيمات إرهابية ومتطرفة دولية.
    采用上述技术资源可以提高仔细查验吉尔吉斯共和国公民护照的数量,以查明伪造证件以及参与国际恐怖主义、极端主义组织的人。
  • وفي هذا الصدد، بلغ إلى المصالح العدلية بالتنسيق مع المصالح الأمنية تورط مجموعة من التونسيين في تنظيمات إرهابية أصولية تعمل بالخارج بهدف القيام باعتداءات داخل التراب التونسي وخارجه.
    在这方面,司法当局与公安当局协调,获悉有一群突尼斯人参与了在国外活动的基要主义恐怖主义组织,其目的是要在突尼斯境内和境外发动袭击。
  • وقد كانت هناك تدابير قائمة أصلا لمنع الأشخاص المنتمين إلى تنظيمات إرهابية من دخول أراضي طاجيكستان، ولكن هذه التدابير شددت بشكل كبير إثر الشروع في عمليات مكافحة الإرهاب في دولة أفغانستان الإسلامية.
    塔吉克斯坦原来已有不准许属于恐怖主义组织的人进入塔吉克斯坦领土的措施,但是在阿富汗伊斯兰国家开始反恐怖主义作业之后,又大大强化了这些措施。
  • وتشكل جمهورية الشيشان منذ فترة طويلة مصدرا للتطرف والإرهاب، حيث نشطت فيها على أوسع نطاق تنظيمات إرهابية دولية، ولا سيما تنظيم (القاعدة) الذي لم يعد أحد إلا ويعرفه.
    车臣共和国是国际恐怖主义组织包括人们并非不知道的 " 基地 " 组织全面扩展活动的地方,长期以来是我国国内极端主义和恐怖主义的来源。
  • وعلى مدار السنوات الخمس الماضية، قامت تنظيمات إرهابية محلية تقيم علاقات مع حركتي " الاتحاد الإسلامي " و " الشباب " بتنفيذ مجموعة من الهجمات على المواطنين المدنيين والممتلكات، واستهدف بعض تلك الهجمات الفنادق وأنظمة المواصلات العامة ومراكز التجمع العامة.
    过去5年,本地与伊斯兰团结组织和青年党保持关系的恐怖组织几次袭击我国无辜平民和财产,其中一些袭击还是对酒店、公共运输系统及公众集会发动的。
  • القيام، منعا لاستخدام المواقع الأوكرانية على شبكة الإنترنت من قبل تنظيمات إرهابية لأغراض دعائية، بوضع قائمة بالسمات والسمات المضادة لاستخدام قنوات شبكة الإنترنت في أغراض غير مشروعة، فضلا عن وضع آليات قانونية لإجراءات التفتيش اللازمة.
    起草清单列明特征,特征的出现或不出现表明将因特网渠道用于非法目的,建立法律机制进行恰当的搜索行动,以此阻止恐怖主义组织将乌克兰部分的因特网用于扩散宣传。
  • وبوسادا كاريلس، صاحب السجل الإجرامي الحافل والاعتداءات على كوبا وبلدان أخرى، كان يدير في الستينات والسبعينات والثمانينات تنظيمات إرهابية ارتكبت، تحت إمرة أجهزة مخابرات الحكومة الأمريكية، العديد من الأعمال ضد كوبا وبلدان أخرى تقيم علاقات مع كوبا.
    波萨达·卡里略斯多年来对古巴和其他国家实行犯罪,1960、1970和1980年代领导恐怖组织,在美国政府的情报机关指引下对古巴和与古巴有关系的国家多次采取行动。
  • ومن مظاهر هذه الحملة ضد سورية أيضاً تدخّل عدد من السفارات والسفراء الأجانب في الشأن الداخلي، وقامت قيادات هذه الدول بتحريض وتوجيه قيادات المعارضة لمزيد من التأجيج، فيما تدّخلت تنظيمات إرهابية خارجية مثل القاعدة لزيادة تعقيد الأحداث.
    这场运动的另一部分是一些外国使馆和大使对叙利亚内政的干涉。 有关国家的领导人煽动和指示反对派头目使动乱升级,而基地组织等外国恐怖主义组织则起了火上浇油加剧混乱的作用。
  • واضطلعت هيئة التفتيش المعنية بمنع الإرهاب ومكافحته بأنشطة ترمي إلى تحديد ورصد الأنشطة المالية التي قد تعرض للخطر الأمن القومي الروماني، ولا سيما الأنشطة التي تستهدف جمع الأموال أو الموارد المالية لأنشطة أو تنظيمات إرهابية باستخدام الطرق القانونية أو غير القانونية.
    防止及打击恐怖主义检察局还开展了一些活动,以查明并监测可能危及罗马尼亚国家安全的金融活动,特别是意图利用合法或非法手段为恐怖活动和恐怖组织筹集资金或金融资源的活动。
  • استمرت أنشطة الجماعات المسلحة والتدفقات غير المشروعة للأسلحة والمحاربين إلى هذه المنطقة دون الإقليمية، ولا سيما في أعقاب الأزمة الليبية، وتأثيرات تنظيمات إرهابية مثل تنظيم بوكو حرام، تمثل تحديا خطيرا للسلام والأمن في وسط أفريقيا.
    武装团体的活动、非法武器和战斗人员流入次区域(特别是在利比亚危机后)、 " 博科·哈拉姆 " 等恐怖组织的影响继续对次区域的和平与安全构成严重挑战。
  • وذكر السيد باول " لكن ما أود أن ألفت انتباهكم إليه هذا اليوم هو الصلة، التي يحتمل أن تكون شريرة أكثر، بين العراق وشبكة القاعدة الإرهابية؛ وهي صلة تجمع تنظيمات إرهابية كلاسيكية وأساليب قتل عصرية.
    鲍威尔先生说: " 但是我今天想提请你们注意的是,伊拉克与基地组织恐怖主义网络之间存在着一种可能邪恶得多的联系,这一联系将传统的恐怖主义组织与现代谋杀手段结合在一起。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنظيمات إرهابية造句,用تنظيمات إرهابية造句,用تنظيمات إرهابية造句和تنظيمات إرهابية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。